Keine exakte Übersetzung gefunden für توتر خطى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توتر خطى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
    ولقد وقعت سلسلة من الأحداث في الأسبوع الماضي صعّدت التوترات على طول الخط الأزرق إلى درجة تنذر بالخطر.
  • Haciendo hincapié una vez más en el carácter provisional de la FPNUL,
    وإذ يساوره شديد القلق لاستمرار التوتر والعنف على امتداد الخط الأزرق، وإذ يؤكد من جديد الطبيعة المؤقتة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان،
  • Profundamente preocupado por el hecho de que persisten las tensiones y los incidentes de violencia a lo largo de la Línea Azul,
    وإذ يساوره شديد القلق لاستمرار التوتر والعنف على امتداد الخط الأزرق، وإذ يؤكد من جديد الطبيعة المؤقتة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان،
  • Examinar con las autoridades congoleñas los posibles medios de aliviar las tensiones actuales y elaborar un plan para la estabilización a largo plazo del Este del país, en particular las regiones de los Kivus y de Ituri.
    إجراء مناقشة مع السلطات الكونغولية بشأن سبل ووسائل نزع فتيل التوترات الحالية ومباشرة خطة لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل في الجزء الشرقي من البلد، ولا سيما في مناطق كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري.
  • Profundamente preocupado por el hecho de que persisten las tensiones y la violencia a lo largo de la Línea Azul, en particular las hostilidades ocurridas en mayo y el grave incidente del 29 de junio, que demostraron una vez más que la situación sigue siendo inestable y frágil, como se señala en el informe del Secretario General de 21 de julio de 2005 (S/2005/460),
    وإذ يساوره شديد القلق لاستمرار التوتر والعنف على امتداد الخط الأزرق، وبخاصة المعارك التي اندلعت في أيار/مايو والحادثة الخطيرة التي وقعت في 29 حزيران/يونيه، واللتان أظهرتا مرة أخرى أن الوضع ما زال متقلبا وهشا، على نحو ما أشار إليه تقرير الأمين العام المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 (S/2005/460)،